:     
 Przebieg: 



 • Album
 • Chat
 • FAQ
    Gość  • Rejestracja • 
 • Profil
 • Grupy
 • Szukaj
 • Download
 • Statystyki
 • Klubowicze
 • Użytkownicy
Użytkownik: HasÅ‚o:  


•  SALON R25  •  R25-TV  •  FORUM  •  PORTAL  •  LINKOWNIA  •  ! POCZTA !  •

Poprzedni temat :: Następny temat
Otwarty przez: lipidor
2010-01-08, 00:35
FAQ działu tłumaczeń
Autor Wiadomość
lipidor 
Administrator



R25: 2l, GTS, gaznik, B29705, 1985
Pomógł: 2 razy
Dołączył: 07 Lis 2009
Posty: 472
SkÄ…d: francja
  WysÅ‚any: 2010-01-08, 00:18   FAQ dziaÅ‚u tÅ‚umaczeÅ„
 

Z jakich języków będą tłumaczone materiały?
Z francuskiego i z angielskiego. Chyba ze ktoś zna inne języki i jest chętny do współpracy. Zapraszamy :)

Co będzie tłumaczone?

W pierwszej i najbardziej priorytetowej, i jedynej kolejności sprawy związane z R25:
- dokumenty techniczne
- opisy, artykuły, felietony, testy, ogólnie prasówka z epoki

Czy będzie tłumaczony materiał nie dotyczący R25?
Nie.

Czyli że niby ja mogę wrzucić co tam mam do przetłumaczenia o reni a ty mi to przetłumaczysz?
No... z pewnymi zastrzeżeniami. Nie wrzucamy całych książanek, całych RTA itd. Ogólny zamysł jest taki, ze jak czegoś nie wiem, mam jakiś konkretny problem, planuję coś robić przy samochodzie, gadaczka coś pitoli - wrzucam. Takie wrzutki będę starał się załatwiać od ręki. Tłumaczenia poważniejsze, wymagające większego nakładu pracy, głównie edytorskiej, czyli siłą rzeczy ponadczasowe, takie jak kompletne dokumentacje, wydawnictwa itp. - to zadania długofalowe, które będę starał się w miarę konsekwentnie realizować. Tutaj lista pozycji oczekujących nie będzie dłuższa niż trzy - to i tak robota na kilka miesięcy. To taki proces działający w tle.

W jakiej formie mogę wrzucić materiał do przetłumaczenia?
W każdej elektronicznej. Może to być dokument tekstowy, pdf, bitmapa (skan, dobre zdjęcie aparatem cyfrowym), materiał audio i wideo.

Gdzie mogę umieścić materiał do przetłumaczenia?
Właśnie w tym dziale. Możesz zamieścić plik scanu jako załącznik do posta. Ostatecznie możesz zamieścić plik scanu w swoim ulubionym serwisie typu: fotosik.pl i podlinkować go do prośby o przetłumaczenie.

Zepsuło się, urwało, jestem w tarapatach, czy mogę liczyć na tłumaczenie ekspresowe?
Oczywiście. Z tym że nie gwarantuję, że tłumaczenie będzie w formie pisemnej. Najprawdopodobniej będzie to plik .mp3 do odsłuchania. Zawsze przecież można go będzie przepisać :-). W ekstremalnych przypadkach przewiduję kontakt telefoniczny.
_________________
Prawdziwy mężczyzna sika do umywalki.
 
 
 
WyÅ›wietl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie mo¿esz za³±czaæ plików na tym forum
Mo¿esz ¶ci±gaæ za³±czniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Hosting strony: www.tombogmedia.pl
Strona wygenerowana w 0.02 sekundy. Zapytań do SQL: 11